7777久久亚洲中文字幕,被多个男人调教奶头玩奶头,四川少妇搡BBW搡BBBB,日本强好片久久久久久AAA

翻譯公司

  • 北京專業(yè)翻譯公司
  • 權(quán)威翻譯公司
  • 正規(guī)翻譯公司
  • 權(quán)威翻譯公司
010-64603466;400-030-2611
請選擇語種
英文函電書寫基本規(guī)則---北京翻譯公司
英文函電書寫基本規(guī)則---北京翻譯公司
來源:北京翻譯公司 發(fā)布日期:2014-12-28
  寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。
  例如:
   "You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. "

  就比"We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochurethis month." 要好。
 
三、Completeness 完整
 
    一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項必需的事項,如邀請信應(yīng)說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。
 
四、Clarity 清楚
 
    意思表達明確,要注意:
 
    (一)避免用詞錯誤:
 
    例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct

services.
 
 此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:
 
    1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
    2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
    3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
地址:北京昌平區(qū)北清路1號珠江摩爾大廈8號樓2單元17層??郵編:100028 ??總機:010-64603466;400-030-2611
版權(quán)所有:北京百航翻譯有限公司??許可證號:京ICP備12008097號-2?? 網(wǎng)站地圖
北京翻譯公司,北京百航翻譯有限公司--權(quán)威英語翻譯,日語翻譯,俄語翻譯,專業(yè)法律翻譯,標書翻譯,機械翻譯,德語翻譯,法語翻譯,醫(yī)藥翻譯,專利翻譯。
?