?
世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯。同聲翻譯是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯最大特點(diǎn)在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達(dá)到十...
同傳設(shè)備由同傳會議主機(jī),同傳發(fā)射主機(jī),紅外輻射板,譯員機(jī)等設(shè)備組成。其主要原理是譯員的聲音通過譯員機(jī)傳到主機(jī),然后由主機(jī)傳到紅外輻射板,由紅外輻射板通過紅外線的方式覆蓋整...
同聲傳譯語種: 英語同聲傳譯 日語同聲傳譯 韓語同聲傳譯 法語同聲傳譯 德語同聲傳譯 西語同聲傳譯 葡語同聲傳譯 俄語同聲傳譯 阿語同聲傳譯 英俄同聲傳譯 英日同聲傳譯 英韓同聲傳譯 日...